Exact(1)
The number of reactions for each type of kit reflects the depleted amount of rRNA in prokaryotic or eukaryotic samples.
Similar(59)
Privately drilled borewells have quickly depleted the amount of groundwater in the city.
Human activities, however, have significantly depleted the amount of carbon sequestered in the soil, contributing to GHG emissions (Steinfeld et al. 2006).
Assuming similar initial concentrations of As in aquifer particles and comparable aquifer ages, more flushing of shallow aquifers in northwestern Bangladesh over the past several thousand years could therefore have plausibly depleted the amount of mobilizable As much sooner than in southern Bangladesh.
Lysates were cleared at 20,000× g for 30 min. For IP, lysates were diluted to 1 mg/ml in RIP buffer (20 mM Tris pH 7.94°C, 200 mM KCl, 0.05% IGEPAL CA-630, 10 mM EDTA), cleared by centrifugation at 20,000× g for 10 min, and incubated with a depleting amount of antibody (predetermined with titration experiments) for 3 hr at 4°C.
As the reserves of ionic silver are depleted, additional amounts of Ag and Ag+ ions are released from the dressing, ensuring continuous and steady supply of active silver [ 73].
These blooms deplete the amount of oxygen in the water, threatening aquatic life.
At the current sales pace, it would take 1.32 months for distributors to deplete the amount of goods on hand, compared with 1.31 months in February.
As dust settles on the Rocky Mountains, it speeds up the snowpack's melt, which then depletes the amount of water available in the summer.
The ozone layer of the Earth's atmosphere plays an important role in depleting the amount of ultraviolet (UV) radiation that reaches the surface.
Therefore, we hypothesized that L1 RNA and intronic pre-mRNA of genes containing L1s, because of complementarity of both sequences, form dsRNA which may be targeted by RISC, consequently depleting the amount of mRNA derived from genes containing L1s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com