Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Ceramics are in monochrome Berber-style only, a limited tradition depicting bold forms and decorations.
Data depicting BOLD contrast were acquired on a Siemens Tim Trio scanner (http://www.medical.siemens.com/) operating at 3T in the Wolfson Brain Imaging Centre, University of Cambridge, UK.
360 T2-weighted echo-planar images depicting BOLD contrast were acquired per block of scanning acquisition, with the first 10 discarded to avoid T1 equilibrium effects.
Three hundred T 2∗-weighted images depicting BOLD contrast were acquired at each of the 40 near-axial 3-mm thick planes parallel to the intercommissural (AC-PC) line (0.3-mm interslice gap; TR = 3 s, TE = 40 ms).
In each of the twelve 5.5 mm thick near axial slices with a 0.5 mm gap, 150 T2-weighted MR images depicting BOLD contrast were acquired parallel to the intercommissural (AC-PC) plane so as to include the whole brain.
For the fMRI studies, 241 T2*-weighted gradient-echo echoplanar images depicting BOLD contrast (Ogawa et al., 1990) were acquired in each of 36 planes with TE 30 ms, TR 3000 ms, in-plane resolution 3.6 mm and slice thickness 3 mm (0.6 mm gap).
Similar(50)
Robert Love's entertaining biography, "The Great Oom," depicts a bold and successful liar who could tell his gullible disciples with a straight face that oral sex, punishable in 1915 by up to 20 years in prison, was a sacred practice in India and produced orgasms 10 times longer than ordinary intercourse.
The values depicted with bold are the default ones.
Superior LL-FEs for each test problem are depicted in bold.
The instantaneous amplitudes of the fundamental partials are depicted in bold lines.
A Gaussian distribution approximation is depicted in bold, whereas a line following a lognormal distribution is of standard thickness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com