Your English writing platform
Discover Ludwig'depict an image' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe something in a way that conjures a mental image. For example, "The author's words depicted an image of a peaceful mountain lake."
Exact(6)
His works do not depict an image; they convey the imperceptible.
Wahaab's drawings of large, black, undressed women depict an image of beauty that's typically lacking in Western culture, from social media platforms to museum walls.
Nowadays the investment trends of VCs depict an image of investing in many ideas, hoping that one or two will pan out.
Radiographs distinctly show bone resorption and X-rays of the skull may depict an image often described as "ground glass" or "salt and pepper".
To fully depict an image of contemporary mothers we used maximum variation, sampling mothers of diverse parity and educational background [ 33].
(The so-called "Mercury" dime issued prior to 1946 is properly called the Winged Liberty Head dime).. Most other coins depict an image of the ruler in power over the country or territory for which the coin was issued, either locally or nationally.
Similar(52)
The panel depicts an image of Christ, bust-length, his right hand raised in blessing, his left resting on an unseen ledge.
The image depicts an image of the Prophet brandishing a sword, saying "You can't draw me", with an artist's pen replying "That's why I draw you".
Last fall, Firefly Mobile introduced the glowPhone for the preschool set; it has a small keypad with two speed-dial buttons depicting an image of a mother and a father.
The oil painting depicts an image of a violin and a bottle of Bass beer.
MF: The new work exists in an interesting limbo between natural and artificial, of showing action and stillness, depicting an image that is universal, but also personal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com