Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Most games depend on the construct of the self to function: you must protect your lives, collect experience, gather more powerful weapons and powers.
Most games depend on the construct of the self to function: you must protect your lives, collect experience, gather more powerful weapons and powers.
The choice of LLFDI sub-scale for use in individual studies should depend on the construct of interest and evidence for relevant psychometric properties in the most applicable population.
Prenatal psychosocial health was operationalized as scoring in the excessive symptom range (high or low depending on the construct) at one or both of the prenatal data collection time points.
Depending on the construct tested, DISC1 is capable of forming dimers, octamers and other oligomers and multimers (19, 20, 22, 47, 48).
In 10 days, infiltrated N. benthamiana leaves accumulated up to 6 mg.kg−1 fwt amorphadiene, depending on the construct used, in addition to an emission of amorphadiene at 0.5 mg.kg−1 fwt.24 h−1, and accumulation of an amorphadiene-related compound to an estimated amount of 20 mg.kg−1 fwt.
Mutants of CKIα and CKIε were expressed at 18 24°C, for 3 18 hours, depending on the construct.
Because estimation of the subjective response from LLI resource data heavily depends on individual learners, the construct of boredom represented as a statistical model is less useful for directly identifying emotions from granular data such as LLI resource data.
In other words the protective effects seem to depend on the whole construct of the geometric figure created by the episiotomy and the fixed point of the vagina and the anal canal.
Depending on the underlying construct of high-quality teaching, these factors might act as confounders, thus threatening the validity of evaluation results.
Importantly, the same influencing factor may be a confounder or a valid contributor, depending on the underlying construct of 'high quality teaching'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com