Sentence examples for depending upon purposes from inspiring English sources

Exact(1)

It was the same time, Benedict said, that even some Catholic theologians taught that "there is no such thing as evil in itself or good in itself" but that "anything can be good or also bad, depending upon purposes and circumstances".

Similar(59)

There are varying perspectives depending upon the purpose and intent in which quality data is published.

Recommendations are given on the use of different scintillation materials, depending upon the purpose of a digital radiographic system.

Depending upon the purpose, which can be problem diagnosis, impact analysis, functional enhancements, or re-engineering to newer technologies or newer design, the reverse engineering artifacts vary in their definition, the abstraction level, and contents.

So, depending upon the purpose and structure of the event, another dilemma presents itself.

Secondary analysis of data can be conducted using different methods, depending upon the purpose of the research.

Dr. Stewart went on to talk about model-based drug development to characterize the exposure response relationship in preclinical models [ 23] and the importance of performing PK studies in tumor-bearing animals, but he also emphasized that depending upon the purpose of the study non-tumor-bearing mice could also be used.

The Ila appear to recognize kinship by both male and female links, depending upon circumstances and purposes.

Depending upon the central purpose of a feast or festival, the celebration may be solemn or joyful, merry, festive, and ferial.

Depending upon your specific purpose, the content and organization of your memo may change.

Most types of memos are written for the following reasons: Depending upon your specific purpose, the content and organization of your memo may change.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: