Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "depending upon need" is correct and usable in written English
You can use this phrase when you want to express that an action or decision is contingent upon what is actually needed. For example, "We will determine the number of staff members to hire depending upon need".
Exact(3)
Academic and administrative departments as well as faculty and staff can subscribe to a wide variety of data storage offerings, depending upon need.
The requirements and end result will vary depending upon need, regulatory requirements, and risk appetite.
It is fair and just to establish social minimums and the content and expense of those social minimums may vary depending upon need and the level of primary goods and capabilities to which that population is accustomed.
Similar(57)
Tables Hold Between 4-10 GuEach Each Depending Upon Needs.
Diacylglycerol, the product of removing one of the three fatty acids from triacylglycerol (i.e. triglyceride), rapidly decreases in concentration and suddenly the cell has a normal choice of fuel either glucose or fat depending upon needs.
While the schemes and initiatives announced were on the ball, some of the tactics and processes that their success may depend upon need to be rethought and reorganized.
Your budget will probably need to be between $200 and $1,500 depending upon your need to hire a manager and/or photographer and the number of people to whom you plan to send the press kit.
Inventory: You need to stock your clothing retail store with clothes depending upon the need of your target audience.
One of their functions may be to serve as a repository of 'differentiation potentials' – a storehouse of cells waiting to differentiate into the needed lineage depending upon environmental needs and cues.
Decals are made in a variety of ways, depending upon the need to be served.
Reviewing your career allows you to devise strategies for progression, or changing direction, depending upon your need.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com