Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
People aren't heavily depending on your help, so don't expect them to be willing to pay a million dollars for you to look over an essay.
Similar(56)
Those of us without satellite radio depend on your help.
UNICEF depends on volontery contributions for all our work We depend on your help to fulfil our mission.
Offer to help newbies because they depend on your help to figure out how things work.
Arguably one of the best activities that are open to you when learning a new language, watching a film or listening to music at a comfortable pace in the target language (with or without subtitles, depending on your ability) can help your vocabulary grasp to develop and help you to understand conversational conventions in the respective language.
If you're a founder who is depending on your VC to help you run your business, you're probably in the wrong line of work.
You might not like that system, but if you choose to express your displeasure with it by tipping your server poorly, the only person you're hurting is the server -- someone who is already living on very little money and depending on your tip to help them pay their bills.
It would be wise to put around 2-3 dasideside to do all of this depending on your dishes and help that you get.
A soft pillow or warm blanket, depending on your cat, will help them relax and make the whole experience much more comfortable, especially if your cat has many knots or matted fur.
Among the exceptions were Mr. Taylor's "Your Smiling Face," from 1977, and Ms. King's "Crying in the Rain," which was from either earlier or later, depending on your definition: she helped write it for the Everly Brothers in 1962 but didn't record it herself until 1983.
This kind of software prompts you with questions and fills in forms depending on your answers, possibly helping you to receive credits you didn't know existed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com