Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Depending on your content, images may be desirable, but think about how they'll show up on Kindles.
Similar(58)
We can't guarantee your video will go viral because it all depends on your content, but we can get it in front of a million, two million, half a million, whatever your budget is – we can get you in front of that audience".
Your material also needs to offer some meaningful depth to it--and again, I'm using depth as an ambiguous term, because the type of depth you pursue will depend on your content.
Since then, Bing has gotten better at using its safe search feature to completely remove or pixelate adult content (depending on your setting) on the service.
The app will intelligently merge contacts, and also uses a proprietary algorithm that surfaces the most relevant content, depending on your interaction and engagement signals.
For example, you could offer a free 15-minute consultation, a tutorial video, a downloadable checklist, an infographic, a guide or other types of free content depending on your business and industry.
There are essentially 3 ways to apply keywords depending on your preferences in Step 2 - Content Selections: Add a keyword to the entire database so that it applies to ALL Categories and ALL Sources Add a keyword to a specific Category Add a keyword to a specific Source.
How much and whether or not alcohol affects sleep depends on your blood alcohol content when you go to bed, Roehrs explained.
Ovation has not done a show about Mapplethorpe either, though Mr. Morse said he would consider one, depending on the content.
Facebook could potentially recommend the presence of the empathy button depending on the content of your post.
Depending on the content of your bundle, you may be able to scroll right and left to see everything in the bundle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com