Sentence examples for depending on your attitude from inspiring English sources

Exact(7)

While M83 soothed the crowd with their "Imax electro pop", Jack U's set was loaded with more drops than a paratrooper regiment, as he remixed and rejigged anything imaginable (the Imperial March, anyone?), turning it all into one repetitive EDM showcase that was torturous or joyous, depending on your attitude toward endless wobbly basslines.

Depending on your attitude toward physical theatre, this could be heaven or hell.

They're also a nuisance, a tolerated vestige of another era, or a useful tool, depending on your attitude and habits.

When I raised the issue, he said we could wait more than three hundred or four hundred years to be concerned or delighted, depending on your attitude.

Depending on your attitude, this could lead you either to feel as though Maloney deserves a promotion or that she ought to stay where she is and make use of all that seniority.

Infiltrators run tracks in the brief gaps between trains, they take dinghies down storm-drains, they lift-surf, and occasionally they die – in ways that may strike you either as noble, or as liable for a Darwin Award, depending on your attitude to urbex.

Show more...

Similar(53)

Indeed, your attitude to the album's arrival on your computer might depend on your attitude to U2, or at least the U2 of the past 10 years, a troubled and confused period in the band's history.

It's hard to imagine a life where beauty did not exist, and depending on your attitudes towards what beauty is, some may be able to experience it more than others.

It depends on your attitude to prostitution, I guess.

How Big TV sits with you will probably depend on your attitude to Vienna by Ultravox.

Whether it was any good or not largely depended on your attitude to stone seraphim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: