Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The ancient sources which give details of the treaty are reasonably consistent in their description of the terms: All Greek cities of Asia were to 'live by their own laws' or 'be autonomous' (depending on translation).
Thus, MYCN dosage, depending on translation of the alternatively exon 1b splicing mRNA, enhances cell viability after intrinsic pathway-mediated apoptosis.
Similar(58)
To achieve translation invariance, the first coefficient c 0 can be discarded because it is the only one that depends on translation.
Protein levels and function depend on translation as well as on post-translational modifications [ 6], which influence protein stability and activity [ 7].
Apparently, such an affinity does not depend on translation itself, and so life might have used it for pre-translational coding regardless of potential foresight adaptations.
"It is incredibly frustrating to depend on translation to be relevant in this country," he said.
His book is thus acutely displaced: it had to have been written with an audience outside of Iran in mind, but in a language that this audience would mostly not understand; it depends on translation for its being, yet its being is thoroughly Iranian, lovingly and allusively so, dense with local reference.
On the other hand, measuring expression of the inflammatory mediator genes may not reflect the functional activity of the end-protein, because this also depends on translation and various posttranslational modifications that determine whether the protein becomes active.
Stau1 can bind to the 3'-untranslated region of these targets' mRNAs for Stau1-mediated mRNA decay, which depends on translation and recruitment of the NMD factor UPF1 [41], [41].
Translation inhibitors suppress NMD because the recognition of the PTC depends on translation.
Successful implementation of lean depends on effective adaption, and this in turn depends on translation [ 56].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com