Sentence examples for depending on the uptake from inspiring English sources

Exact(8)

Figure  4 illustrates different presentations of these themes depending on the uptake level of respondents.

Depending on the uptake of first-line gemcitabine, palliative chemotherapy may account for some of the improvement in 1-year survival.

Thus, the genome of P. carbinolicus explains its ability to dispose of electrons as either hydrogen or formate depending on the uptake capabilities of its syntrophic partner [ 64].

They do not have access to their raw data electronically, although this feature can be incorporated at a later stage, depending on the uptake of the Program.

In addition, our probabilistic sensitivity analysis revealed that, depending on the uptake, routine influenza vaccination of children was cost saving in up to 37%% of the simulations performed from the broad third-party payer perspective.

Since vaccination could act to either increase or decrease health inequalities depending on the uptake rates for screening and vaccination by socioeconomic groups and the level of herd protection generated, future modelling and surveillance work should deal with these aspects.

Show more...

Similar(52)

This means that the uptake of one treatment (or the probability of receiving it) does not depend on the uptake of any other treatment.

It will also depend on the uptake of wearable technology.

The survival and success of these enterprises ultimately depend on the uptake and adoption of their products.

However, the toxicity of zinc oxide nanoparticles depends on the uptake and their subsequent interaction with target cells.

The ancestral non-vascular Bryophyta (mosses, hornworts, and liverworts) depend on the uptake of water through leaves and are superhydrophilic, occasionally exhibiting refined absorption structures like Rhacocarpus [152].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: