Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Carriers like T-Mobile, AT&T, Nextel and Cingular also have global service plans for customers using G.S.M. phones, with rates ranging from $1 to several dollars a minute depending on the plan and the country where the subscriber is roaming.
Depending on the plan, clients can receive more complex aid, like trial representation, at discounted rates.
Co-payments for doctor visits range from $5 to more than $25, depending on the plan.
But depending on the plan, individuals may need to pay a portion of the total cost.
Premiums range widely, depending on the plan, and rise with age.
Its price, anywhere from $2 billion to more than $5 billion depending on the plan, made it prohibitive.
Similar(18)
Mr. Davidson stressed that the designs for the permanent hub were not final and could be changed depending on the plans being put together by the seven design teams, whose master-plan efforts will be made public next month.
Depending on the planning scenario, fatality numbers are estimated between 15,000 and 130,000 and large numbers of people in need of clinical care might be faced with a severe shortage of hospital beds [ 4].
However, the level of access to that data will depend on the plan.
But those benefits all depend on the plan's execution.
The costs depend on the plan you choose, and your income level.
More suggestions(20)
depending on the phase
depending on the framework
depending on the design
depending on the plane
depending on the intention
depending on the staging
depending on the planning
depending on the regime
deciding on the plan
depending on the intent
limitations on the plan
depending on the planned
depending on the cause
depending on the language
depending on the billboard
depending on the strain
depending on the weight
depending on the fund
depending on the carrier
depending on the salesperson
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com