Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
Or "mother f***er" depending on the interpretation of Psy's accent.
An initial date of 23rd 22nd century bce, depending on the interpretation of the Egyptian evidence, and a final date of the 20th century bce seem probable.
In the first and third panels he is shielded — or menaced, depending on the interpretation — by a black umbrella; in all three canvases there is a sense that he will be swallowed by a void.
"I don't know how it feels to play 1,000 matches," he said after seeing off the dangerous Croat Ivo Karlovic who, depending on the interpretation of statistics, might have been opponent No 999 or 998.
"I don't know how it feels to play 1,000 matches," he said after seeing off the dangerous Croat Ivo Karlovic who, depending on the interpretation of statistics, might have been opponent No999 or 998.
Depending on the interpretation, the budget in 2020-21 will have risen by either £8bn or £2.7bn and the total increase over the five years will be £24bn or £8bn.
Similar(40)
For molecular epidemiological studies, there are major implications on the inferences from the conclusions depending on the interpretations of the data obtained.
As a consequence, it depends on the interpretation of the theoretical predictions as to how to interpret Stockley et al.'s results.
That depends on the interpretation.
It depends on the interpretation.
Antony Walker, the deputy chief executive of techUK, the industry body for the UK's tech sector, warned that "much will depend on the interpretation of what is reasonable".
More suggestions(20)
depending on the understanding
depending on the conception
depending on the approach
depending on the significance
depending on the narrative
depending on the construction
depending on the application
depending on the population
depending on the court
depending on the explanatory
depending on the reading
depending on the question
depending on the perception
depending on the view
depending on the language
depending on the performance
depending on the design
reporting on the interpretation
depending on the expression
depending on the translation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com