Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The data were further restricted to adult respondents aged 25to6565 because formal education is normally completed by the age of 25 and full retirement age in the U.S. is 66 or 67, depending on the birth year.
We created a special account for each child in which parents savings have been matched, dollar for dollar, by the government, with caps ranging from $6,000 to $18,000, depending on the birth order of the child.
Birth care is provided in all levels of health facilities depending on the birth care need of a woman (i.e. BEmOC or CEmOC).
Then, depending on the birth date and length of gestation, we calculated the average atrazine concentrations for the first and last month of pregnancy and for the entire pregnancy.
The cross-sectional data for the 10-year follow-up (mean age of individuals: 10.08 years) were available between 2005 and 2009 depending on the birth date of the individuals [ 17].
Mean scores for reading accuracy (p=0.020) and comprehension (p=0.006) differed between the three categories of birth condition, while there was weaker evidence that working memory scores differed depending on the birth condition (p=0.065) (table 2).
Similar(52)
That will depend on the birth certificate issues by the Anchorage hospital during the stop over.
Prozac's positive effects, in other words, depended on the birth of nerve cells in the hippocampi of these mice.
We also found that the tolerance for vaccine risk depends on the birth cohort.
Within each category of the achieved birth weight, the risk of neonatal death depended on the birth weight ratio (Table 3).
For example, we have shown that to the order of Max{ o α3 t)), o β4 t))} the probability distribution of the Y j 's depends on the stochastic model through the expected numbers of I3 t) and J4 t), which depend on the birth rates and death rates only through the difference of these rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com