Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
A clause may contain more than one layer of Theme depending on its type, dependent or independent.
One tomato plant needs at least one square foot of area, but depending on its type and growth rate, may stretch even further.
One of the characteristics of soil is that it can absorb vibrations to varying degrees depending on its type and properties.
They sort household waste into four color-coded containers, depending on its type.
Depending on its type of application, there were suggested full and selective applications.
A two-stage approach is proposed that, first, identify the type of FAR adjustment for each successful application and, second, adopt different strategies for each case depending on its type.
Similar(40)
Flysch, depending on its types, can be stable even under noticeable overburden depth, and exhibit wedge sliding and wider chimney type failures or cause serious deformation even under thin cover.
The variation of the antioxidant activity can be also attributed to the solvent, because it depends on its type and polarity and on the procedures for isolation and quantification.
Each unit represents one soldier or machine, whose speed and range depend on its type and civilization.
If the proprietary lease is silent on the issue, Mr. Brill said, responsibility for the sleeve would probably depend on its type.
Type of SNs: Silhouette table stored at each SN depends on its type.
More suggestions(19)
depending on its characteristics
depending on its configuration
depending on its thickness
depending on its concentration
depending on its orientation
depending on its character
depending on its mass
depending on its growth
depending on its definition
depending on its proof
depending on its rarity
depending on its composition
depending on its use
depending on its youth
depending on its location
depending on its structure
depending on its source
depending on its distribution
depending on its success
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com