Sentence examples for depending interpretations from inspiring English sources

Exact(1)

A dynamic mechanical investigation of the PtBuA form revealed three or two relaxation features depending interpretations based on the presence of three-phase morphology or a two-phase morphology in which there are mixed hard block domains.

Similar(59)

Genera in family: 1–30 genera (depending on interpretation), ± 900 species: worldwide, especially tropical; several cultivated.

The details that have leaked out so far arguably contain something for both sides, depending on interpretation.

Instead the word that slipped out was "cazzo" -- which means " F***" or refers to the male genitalia (depending on interpretation).

García's insult towards Tiger Woods before last month's BMW PGA Championship at Wentworth was at best offensive and at worst racist, depending on interpretation.

I can't vouch for every detail, if only because I was lost in hyperspace for much of the time, or overwhelmed by psychosis, again depending on interpretation.

She is considered both as a symbol of self-control on sexual desire as well as an embodiment of sexual energy, depending upon interpretation.

Underpowered studies leave everyone depending on interpretation of scales such as BPRS [ 53] that are rarely used in clinical practice.

Such a view of the difference between Xunzi and Mencius, however, depends on interpretations that been disputed in favor of alternative interpretations.

"Every event has many layers and interpretations depending on the perspective.

Therefore, the discretized MAP state paths can have different interpretations depending on the discretization scheme used.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: