Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The length of the setback will be dependent on the root of the cause.
Similar(59)
The results show that the glass alteration under these conditions is dominated by glass hydration, and the release of soluble elements from the waste glass closely follows a relationship dependent on the square root of time.
Generally, polymerization rate is to be dependent on the square root of the initiator concentration.
This rate is dependent on the square root of the diffusion coefficient of the system, and distance.
The width of the energy gap should be linearly dependent on the square root of the effective oscillator strength or, in other words, the total absorbance [18, 31].
Characterized snoRNAs are heavily biased towards plants and animals [ 12] so these results are dependent on the eukaryote root in Figure 2 being correctly located.
No formulation fitted to Higuchi equation, demonstrating that NFX release mechanism was not a diffusion process dependent on the square root of time.
It describes the drug release mechanism as a diffusion process based on Fick's law, dependent on the square root of time (3) [ 38, 39]: (3) Q t = K H t, where Q t is the fraction of drug released at time t and K H is the Higuchi dissolution constant.
Figure 6A shows that the Cvi allele at the 1@64 cM locus was estimated to have a negative time-dependent effect on the root tip angle in all three populations.
To study the system response in presence of both elastic and viscose reactions, it is necessary to integrate (19) in general terms, which gives the following equation: y xi ) = e^{ - cxi } cdot left[ {2a cos ({{d}}xi ) + 2b;{text{sen}}({{d}}xi )} right], (21)in which the constants a, b, c, and d are dependent on the denominator roots of the Fourier transform and the sign of the variable.
However, NUE is dependent on root growth and root architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com