Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Since it was dependent on the availability of easily degradable organic matter, a cometabolic degradation of SMZ was suggested.
This study shows some limitations: The study is based on a literature review of available scientific articles and unpublished reports, and dependent on the availability of relevant resources.
The study is based on a literature review of available scientific articles and unpublished reports, and dependent on the availability of relevant resources.
Of telecom and cable companies, Mr. DeRosa-Farag said: "These credits are highly dependent on the availability of credit.
Car sales, dependent on the availability of bank loans, will probably fall.
Muscle activity is thus solely dependent on the availability of glucose (blood sugar) and other nutrients in the circulating blood.
Radio, television, and other forms of home entertainment (e.g., recorded music and movies) have also grown in popularity, though their use is dependent on the availability of electricity.
"It may also affect shift workers' quality of life, with respect to daily life activities that are highly dependent on the availability of cognitive resources.
Economic growth was therefore too dependent on the availability of foreign capital.
The selection of the outputs was partly dependent on the availability of methods.
Similar(1)
The number of participants was dependent on the availability of specimens and relevant data.
More suggestions(16)
dependent on the dissemination
dependent on the existence
dependent on the quantity
dependent on the offer
conditional on the availability
dependent on the usability
dependent on the possibility
dependent on the readiness
dependent on the accessible
reliant on the availability
dependent on the willingness
dependent on the access
dependent on the capabilities
dependent on the available
dependence on the availability
dependency on the availability
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com