Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
All patients also have a probability of being prescribed antibiotics within 28 days of the index consultation, dependent on the arm of the model (current practice or one of the CRP arms).
The QALYs for RTI health states are dependent on the arm of the model.
The service offered to women who returned a completed baseline questionnaire was dependent on the arm of the trial to which their GP practice had been randomised.
The service offered to women who were enrolled in the trial was dependent on the arm of the trial to which their GP practice had been randomised.
The service offered to women who returned a consent form and a completed baseline questionnaire was dependent on the arm of the trial to which their GP practice had been randomised.
Similar(55)
The probability that patients are prescribed antibiotics is dependent on the arm of the model and has been taken from 3-year follow-up data in Cals et al. [ 9] described above.
Particular attention is paid to the arm rebounds that are dependent on the arms impact kinetic energy and the arms' preloading on the bumpers.
All four regions underwent recombination with different distributions dependent on the chromosome arm.
The values in the model can easily be changed as further information becomes available.> -wrap-foot> CRproteinctive protein, GP general practitioner, NHS National Health Service, PSA probabilistic sensitivity analysis, PSSRU Personal Social Services Research Unit At baseline, all patients incur the cost of a GP consultation and the cost of a CRP test and training, dependent on the CRP arm.
"You're so dependent on the car.
Egypt's armed forces are totally dependent on the US for arms, spare parts, and munitions, the latter two kept in very tight supply so that Egypt could not sustain a war for more than a few days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com