Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Interestingly, the effect of PTEN in this process did not depend on its phosphatase activity, but was at least partially dependent on its ability to shuttle to the nucleus.
The success of a sales organization is dependent on its ability to build a cohesive team.
Grasswire's success is dependent on its ability to grow an active user base, so that when news does break, readers are there to confirm or refute it.
The ability of the Congress to address these issues, however, is dependent on its ability to identify sufficient offsetting revenue raisers.
The club said in its prospectus ahead of its stock market flotation last year that its business was dependent on its ability to attract and retain players.
The ability of an organization to cope with radical technological change is regarded to be heavily dependent on its ability to absorb and apply knowledge from its environment.
Similar(6)
There is a growing realisation in Taiwan that the future success of its technology export-dependent economy will depend on its ability to innovate.
Agonism of cell surface receptors by monoclonal antibodies is dependent not only on its ability to bind the target, but also to deliver a biological signal through receptors to the cell.
The spread of malaria by the female mosquito, Anopheles gambiae, is dependent, amongst other things, on its ability to fly.
During inter-hospital transports, without extra personnel or technical assistance, the transport team is dependent on its own ability to resolve these problems.
The underlying mechanisms are complex but involve RANKL-induced NF-κB activation, an interaction with CYLD, and regulation of IFN-β signaling with regulatory effects that are cell-type specific, dependent on its expression level and on its ability to bind polyubiquitin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com