Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When considered in light of our findings here, as well as a prior report focused on stressor-exposed rats, it may be that the expression of new action-outcome learning is dependent on dual GR/noradrenergic systems, while the consolidation of action-outcome contingencies instead requires physiological levels of GR binding.
Similar(59)
Activity of the K+-dependent Na+/Ca2+-exchanger, NCKX4, is stimulated by purinergic signals that depend on dual activation of two protein kinase pathways.
Thus, a scenario that is not dependent on a dual function of ssRNA could be a starting point for alternative mechanisms for the origin of Life.
In plants, there are two signal transduction pathways that can response to ER stress; one is mediated by membrane-associated transcription factors (bZIP17 and bZIP28); the other is dependent on a dual protein kinase, RNA-splicing factor IRE1 (inositol-requiring enzyme 1), which splices the mRNA encoding bZIP60 [ 24- 26].
Dependent on the wavelength of stimulating light, SRI is a dual function attractant repellent phototaxis receptor.
This anti-inflammatory effect of N15 is dependent on PPAR-α/γ dual targets.
Significantly, several of these processes are likely to be dependent on an intact dual-oxidase (DUOX -dependent reactive oxygen species (ROS) immune response (Ha et al., 2005).
Patients were divided into two groups dependent on whether they received dual platelet inhibition or not.
The pleiotropic growth-promoting effect of AtPAP2 is dependent on its C-terminal dual-targeting sequence [ 6].
However, the assumption of incompressible reservoirs for these formulations is not consistent with the in-situ reservoir conditions, and a few have been reported on the application of time-dependent shape factor on dual-porosity numerical reservoir simulation.
It may be that BMP signalling has a dual role dependent on SMAD4 expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com