Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The postseason, with more downtime than the regular season and no need to rest players for the long haul, is less dependent on depth and less demanding of thin teams than the 162-game grind.
The background model learning rate is modulated on the scene activity and the color-based segmentation criteria are dependent on depth observations.
From the structure of the internal wave, the ocean flowfield is time-varying and spatially dependent on depth and position along the wave propagation direction.
The results indicate that LCOE values are strongly dependent on depth and distance from shore, due to mooring costs and export cable length, respectively.
Experimental results show that the internal resistance evolution is strongly dependent on Depth of Discharge and temperature, while high storage State of Charges and high storage temperatures increase the degradation rate during calendaring aging.
This makes ExomeCNV results heavily dependent on depth of coverage distribution of the reference exome used.
Similar(49)
The number of particles along depth is dependent on the depth of the sliding surface, and varies in different position.
Frame rate is dependent on the depth and on the ultrasound machine ranged from 24.8 fps at a depth of 4.7 cm to 5.8 fps at a depth of 30 cm.
By analyzing the realized outcome of a wide range of sequencing efforts, our dataset reveals that allele recovery is far more dependent on sequencing depth than is gene recovery, although both are enhanced by additional sequencing depth.
He writes that The signal for a downturn or intensified downturn is generated when annual growth in real M3 first turns negative in a given cycle; the signal is not dependent on the depth of the downturn or its duration.
The conversion rate is highly dependent on melt depth and the design for steam sparging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com