Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The safety fuse provided a dependable means for conveying flame to the charge.
The latter have a battery power source for energizing one or more capacitors and a safe, dependable means for discharging the stored energy.
Combined with Bickford's safety fuse, the blasting cap provided a dependable means for detonating nitroglycerin and the many other high explosives that followed it.
Increasingly, I work out her meaning by listening to the shifting intonations of her guttural hum, and we have accepted trial and error as our most dependable means of communication: What was that?
Avant-garde filmmakers are increasingly taking advantage of the Internet, which might prove a more dependable means of distribution for work that has historically been available only for brief periods of time.
Whereas in Social Statics, he regards universal suffrage as a dependable means of preventing government from overreaching its duty of sticking to protecting moral rights proper, by the later Principles of Ethics he concludes that universal suffrage fails to do this effectively and so he abandons his support of it.
Similar(50)
Dependable water supplies mean the difference between dead fields and a full harvest throughout the arid West, and the Flathead is no exception.
Such emotional sensibility is further sharpened in the nocturnal city when our eyes are less dependable as a means to make sense of what surrounds us.
Learn to trust and rely on Jesus Christ versus to "believe" because merely believing is inactive and such passiveness is not helpful to others... Medical term for statistical comparison: Dependable drug - means it is good, but may not be as good as a reliable drug.
But just because the label is dependable doesn't mean that it's dull.
For Dependable Cleaners this meant offering customers 20% off the dry cleaning of pink products with 5% of the cost going to EF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com