Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Several separation methods depend on penetration of molecules through semipermeable membranes.
Similar(59)
We explain such behavior of I-V characteristics by formation of p-n junction at different depths which depends on penetration depth of laser beam.
However, the aforementioned in vitro experiments already showed that this penetration enhancing effect does not seem to depend on the penetration of the particle itself [8].
However, as the penetration enhancement effect of CMS on loaded drugs does not seem to depend on the penetration of the particles themselves [8], it remains to be investigated whether there is an effect of such a barrier alteration on the rate of penetration enhancement by CMS.
The effects of eCall depend on the penetration rate of the system (not investigated in this study).
Most results depend on the penetration rate of VANET technology that will increase in the near future.
If VANET applications require estimates of CAM inter-reception times, more results are needed for realistic or pessimistic conditions that may lead to larger values.Finally, we study how inter-reception times depend on the penetration rate.
The antibiotic release kinetics from PMMA bone cements depend on the penetration of dissolution fluids into the polymer matrix and subsequent diffusion of the dissolved drug from the beads.
Overall, the impacts depend on the eventual penetration of PEV ownership, but the true market share of PEVs in the future is highly unclear and radically different scenarios are possible.
Still, its efficacy depends on the penetration rate of mobile phones and may therefore vary from one context to the other.
The recoveries in the wood submitted to commercial sample treatment showed gradient distribution of analytes depending on the penetration of the treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com