Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Like many American companies that depend on overseas customers for much of their sales, Oracle was hurt by weakening currencies in Europe and other parts of the world.
Similar(59)
But "The Hunger Games" could easily take in $500 million to $700 million, depending on overseas interest, box-office analysts said.
The U.S. government has undertaken a number of projects to look into the process; in particular, the Defense Department has studied synthetic fuels as a way to supply transportation fuel without depending on overseas suppliers.
Thus, the spread of dengue depended on overseas survival of mosquito vectors, as well as on arrival in areas with both the necessary environmental conditions to support vector survival and a susceptible population into which the virus could be introduced.
After all, enthusiasts pointed out, it was they that now had the current-account surpluses and America that was depending on overseas investors.Not all emerging markets, though, were such paragons.
Or to put it another way, since our nuclear future depends on overseas capital and expertise, the nationality of British Energy's owner may already be irrelevant.
The firm has set a target of selling 100 million phones in 2015, but Mr Loo of Euromonitor said the goal was a little "stretched" and its success depended on overseas expansion, which has not been as successful as it had hoped for.
So depending on what plug adaptor you're using (while travelling overseas) it doesn't take much to pull out of the wall.
Hundreds of thousands of jobs already depend on London's overseas ties.
While we can trust Ed Balls to insist that Osborne's austerity drive is solely responsible for the economy's parlous state, much will depend on what happens overseas.
Half of Zimbabwe's families depend on remittances from overseas to pay basic monthly bills, according to a recent survey by the University of Zimbabwe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com