Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"departure without" is not a complete sentence.
It is a phrase that can be used within a sentence. Here are some examples of how you could use it: - "The movie ended with a sudden departure without saying goodbye." - "We cannot allow you to leave the country without a proper departure without proper documentation." - "Her unexpected departure without explanation left us all confused." - "Departure without prior notice may result in cancellation of your reservation."
Exact(18)
An Opel spokesman confirmed Mr. Lyon's sudden departure without elaborating.
His imminent departure, without an obvious heir, leaves two camps jostling locally for influence.
She said: "I very much welcome her departure without a single penny.
It was a straightforward departure, without fanfare or a lingering farewell.
In an interview yesterday, Ms. Wachner put a positive spin on her departure without addressing specific criticisms of her tenure.
Despite two hugely promising performances, a departure without a single win would be deemed a failure, by Stuart Lancaster's own admission.
Similar(42)
"They're public institutions operating with public money, so I think transparency should be the point of departure … without transparency they cannot guarantee there will not be negative impacts from their funding".
They turned off at the Heathrow spur and parked at terminal 2. Kristina walked through the departure gate, without looking back.
"But then he absentmindedly wandered back to the counter with some tea and waved the group on to the departure lounge without bothering to match the yellow and white forms".
Those frustrating times spent standing on a railway station platform watching as your "delayed" train suddenly disappears from the departure board without warning may be coming to a rather welcome end.
A few minutes later he reaches the front desk and swans through to the departure lounge without the slightest trouble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com