Your English writing platform
Discover Ludwig"departure flight" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a flight that will take someone away from a particular location. For example, "I'll be taking the 9:00 departure flight to Singapore tomorrow."
Exact(7)
People should go to the airports only if they have a confirmed departure flight or if they are picking someone up.
within that country, reminded me of the day some years ago when I nervously awaited a much-delayed departure flight in the Beijing airport.
Our evening departure flight to Los Angeles enabled us to get in a full day's skiing our last day at the resort&151an unheard-of ski-week bonus.
A few hours later, when I headed to the airport for my departure flight, I took one last gander at the signpost that gives distances from Barrow to various places around the globe.
The Black Hawks reported their departure, flight route, and destinations by radio which was acknowledged by Halcli.
Relief could be coming soon for Newport Beach residents who live under departure flight paths from John Wayne Airport.
Similar(53)
The main objective of this research is to design an algorithm with very low computational times able to minimize delays in the scheduled times of arrival and departure flights in an airport with a mixed-operation runway, under wake vortex separation and Constrained Position Shifting restrictions.
Copy of travel itinerary - you must provide a copy of your itinerary that includes your arrival and departure flights.
After receiving indication of a hydraulics issue after departure, the flight crew of Delta flight 415 from Madrid to New York-JFK returned to Madrid.
The morning of my "departure", my flight is cancelled.
On the day of our departure, our flight is delayed by morning fog.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com