Your English writing platform
Free sign upExact(10)
It said there was no need for the transportation department to replace the bridge because of fatigue cracking.
Mr. Palladino is also pressing for lawmakers to force the department to replace the transmitters that undercover officers use as a hidden lifeline to a backup team.
The full details of the new department to replace the revenue and customs - the merged staff would total 100,000 - were not known yesterday, despite the publication of a 184-page review by Gus O'Donnell, permanent secretary at the Treasury.
The report, which analyzes findings from the university's research and community engagement, recommends creating a small, university-based police department to replace the current contingent of armed, off-duty Baltimore City police officers and sheriff's deputies who form part of the university's security operation near its Homewood and East Baltimore campuses.
Much of the remaining 20% of the revenue would enable the department to replace infrastructure, such as utility poles.
While Glendale officials want to create a new economic development department to replace the defunct redevelopment agency, there's no money to operate it.
Similar(50)
Officials said the advertisements enable the departments to replace aging cars while saving taxpayers money.
PRINCETON, N.J. -- The Board of Trustees voted April 9 to form two departments to replace the current Department of Civil Engineering and Operations Research.
After years of tight budgets, the department needs to replace old equipment, particularly police cars.
He later appointed Christopher Wray, another justice department veteran, to replace Comey.
Mr. Sturcken says the department plans to replace the present chain link fence around the reservoir with one modeled after the original iron one but has security concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com