Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Valentine, who was hoping the Mets would win two in a row before he departed, said: "It's cool that I can be there.
A tour guide who spoke to the men before they took off saw a large fireball in the distance soon after the helicopter departed, said police assistant commissioner Neil Smith.
However, a port official in Parepare, from where the boat first departed, said that seas were calm when the boat left on Saturday evening on its way across the strait to the city of Samarinda in East Kalimantan, the Indonesian half of the island of Borneo.
"When it became clear that he wasn't coming, I had to board the flight before it departed," said Guttridge, who still had colleagues in Pyongyang with another group of tourists.
"As a Catholic, I credit much of my success to my faith," the rapper-turned-actor best known for the 1997 film Boogie Nights and for his Oscar-nominated performance in 2006's The Departed said in a statement.
Ms. Schoonmaker, who has worked with Mr. Scorsese for most of her career, winning Oscars for "Raging Bull," "The Aviator" and "The Departed," said that a win for "Hugo" would feel extra special.
Similar(53)
They shook hands, and Mrs. Clinton departed, saying, "God bless you".
With that, Hiddink departed saying nothing, but with a key game against Aston Villa to come this weekend, and then Juventus after that in the Champions League, perhaps he was just saving himself.
"I think Burma would regress still faster into the Middle Ages if all the foreign companies departed," says Gary Hufbauer of the Peterson Institute.
As I recall, my mother departed saying, "Just because she lives with you doesn't mean she is going to be your best friend," referring to my first college roommate.
You know, you put on a badge and you really think you are above everybody else," the employee, who is white and who was allowed to depart, said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com