Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Glen Driscoll, the head of performance, and Chris Davies, the head of opposition analysis, depart under the new regime.
But now, he may depart under a cloud, which increased concerns over the cozy arrangement that had allowed for a European to lead the I.M.F.
There will be players who depart under freedom of contract, but Palace are not seeking to sell DF Money to spend?
Tuesday's resignation of the Congress Party leader Virbhadra Singh as minister of micro, small and medium enterprises, after a court brought charges of corruption against him, is the latest Indian government official to depart under a cloud.
It will also be somewhat ironic for a government which places such store on improving productivity, that should the car industry depart under its watch, it will likely hurt the manufacturing industry's overall productivity growth.
Mourinho expects Eto'o to depart under freedom of contract this summer while the futures of Torres and Ba remain doubtful, as does that of Romelu Lukaku, another striker who is technically back at Chelsea after the completion of his season-long loan at Everton.
Similar(50)
(Broad bailed out the foundering institution in 2008, but the director he selected departed under a cloud of acrimony, two years ago).
Just this week, the Boeing Company announced it was hiring Thomas R. Pickering, a departing under secretary of state, for its Washington office.
She said that despite Manford departing under a cloud after tweeting explicit messages: "Tweeting isn't banned.
His cleverest critics snidely dismissed him as "MacFail" well before he departed under a quit-or-be-fired ultimatum in 2006.
They departed under a cease-fire brokered between rebels there and a delegation including a Roman Catholic nun and Syria's minister of social affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com