Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
No, "depart of" is not a correct and usable phrase in written English.
It is possible that this phrase was intended to mean "part of". In this case, it is a grammatically correct phrase that can be used in written English. Example: The car was in need of repairs, so it was decided that only part of the journey would be completed by driving and the rest would be done on foot.
Exact(14)
Evidence also suggests that 'deviant innovation' (Legge 1978: 85; Guest and King 2004), or more specifically purposeful activities of vertical alignment by attempts to enhance the HRD strategy, occur in addition to and depart of the HR department and its professional expertise, if there.
No plane can arrive or depart of its own volition because controllers determine the movement of every aircraft on the ground and in the air.
But, having secured this year's Grand Depart of the Tour de France – in part as an acknowledgement of its cycle-friendly outlook – the city is preparing for its day in the sun.
By James Thurber The New Yorker, December 19 , 1931 P. 11Research depart of one of the radio broadcasting stations had to find out what an Arabian says to his camel when he wants it to start moving.
Howard also spotted the Red Arrows approaching Harewood House, the scene of le Grand Depart of the Tour.
Today, U.S. Depart of Transportation Secretary Elaine Chao released the DoT and National Highway Traffic and Safety Administration's new guidelines for automated driving systems.
Similar(46)
Most of the smaller ships that sail to Antarctica depart out of Ushuaia.
He signed it "greatest director of the B-version of 'The Departed' of our time".
And can City endure the impending departs of Tévez and the team's other often-incorrigible player, Mario Balotelli?
In August he departed of his own accord, absconding with sheaves of sensitive documents, with which he continued to blackmail various criminals.
Senior faculty departing, of course, is one factor in opening up some of those new assistant professorships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com