Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It is hard to deny the progress, especially in the high-volume tourism zones like Seaside Heights just to the south.
Its finance minister, Yannis Stournaras, told reporters that he expected a "constructive" discussion, adding: Nobody can deny the progress Greece has achieved so far.
I am not a Pollyanna here, but to deny the progress that women are making misses an important social shift.
Similar(56)
The American army alone is spending nearly $120 billion a year".No one denies the progress that has been achieved in the security arena in the last six to eight months," the general says.
I am far from denying the progress he also has made since the days when he was the author of a "thesis", which reeked of negationism, on the "collusion between Zionism and Nazism".
Earlier this year, President Barack Obama seemed to suggest that efforts to promote Afghan wellbeing had indeed been a success: "There is no denying the progress that the Afghan people have made in recent years -- in education, in health care and economic development, as I saw in the lights across Kabul when I landed -- lights that would not have been visible just a few years earlier".
Mr Blair's office did not respond directly to most of HRW's questions, instead noting "we are aware of the concerns around human rights" and then highlighting Kazakhstan's economic achievements".The point is not to dispute there are real issues but neither to deny the huge progress the country has made", the spokesperson told The Economist.
It didn't deny the possibility of progress.
It said possible individual breaches should not be used to deny "the efforts and progress China has made".
Eric Schmidt: But that — but that denies the fundamental progress of innovation.
Rather, he simply accepts it as a datum of history: philosophy can no more deny this progress than it can deny progress in the history of physics and mathematics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com