Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although German officials deny responding to Trump, the timing looks more than a little coincidental.
Similar(59)
In this case it was denying responding to data subject requests by email as they justifiably claim it is not a secure communication medium.
The museum has been criticized for being anti-art, but the founders deny this, responding that its collection is a tribute to the sincerity of the artists who persevered with their art despite something going horribly wrong in the process.
"Maybe I am, maybe I'm not; it's not something that I would either confirm or deny," Mr. Rockefeller responded, according to the paper.
A spokesperson for the university denies this, responding: "If anyone has failed to notice that the university not only values interdisciplinary research, but has in fact actually built its research strategy around it, then they have not been being paying much attention".
Bryant complained that it was still unfair to voters to take the referendum off the ballot, proclaiming, "Justice delayed is justice denied". Nymeyer responded: "In this case, justice delayed prevents the public from paying someone else's legal bills.
The government, adopting a "neither confirm nor deny" approach, is responding to allegations about the programmes on a hypothetical premise.
Robertson's phased out its Golly mascot in 2002, saying it no longer connected with modern shoppers but denied it was responding to complaints about racism.
One might simply deny that we respond emotionally to music.
Stefani denied the rumors, responding, "the only reason I am not attending the MTV Video Music Awards is because I will be recording and spending time with my family".
Participants were faster to respond to (detect) emotional rather than neutral faces at the supraliminal level, but they were slower to respond to (deny) emotional than neutral faces at the subliminal level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com