Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sporting try, Billy, but we can see your tell: several of your chosen turns of phrase have been used to dehumanise and deny representation to gay people for decades – "shove it in our face", in particular, is tantamount to a coded gay slur.
I could have explained that the "cotton fields" of today are impoverished schools and gerrymandered voting districts that deny representation, or that "cotton fields" is a metaphor for a justice system that incarcerates African-Americans at a disproportional rate than their white counterparts.
Similar(58)
A party which denies representation to four of every 10 members will remain divided against itself.
The groups being denied access to the UN are the same communities being denied representation in their home countries".
Peru's threshold denied representation to two parties that, based on the votes cast in April, would have won seats.
Out of the EU, Britain will be denied representation at the top table when Europe negotiates – on trade, for example – with America and China.
The hotel's resident manager, Sven Lippinghof, refutes this allegation, saying that no staff member was denied representation either by a colleague or union during the consultation.
A 19th century petition from Amelia Bloomer complains that she is subject to paying taxes on her property but is denied representation.
But he also acknowledged that Mr. Cuomo could be criticized for denying representation to Mr. Calandra's constituents until the general election in November.
(The Southern states were denied representation in Congress on the theory that they had left the Union, yet their reconstructed legislatures later provided the crucial votes to ratify the amendment).
Absent that, "hundreds of thousands of legal voters would be disenfranchised and 750,000 people would be denied representation in Congress," said Dallas Woodhouse, executive director of the state GOP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com