Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "dental prosthesis" is grammatically correct and commonly used in written English.
It refers to any artificial device used to replace missing teeth or other structures in the mouth. Example: After losing several teeth in a car accident, John's dentist recommended that he get a dental prosthesis to restore the appearance and function of his damaged teeth.
Exact(60)
One query relates to a charge for a patient's bespoke dental prosthesis, which cost several thousand pounds.
Despite having to wear a dental prosthesis that stretched his mouth into an unsettling grimace, Mr. Veidt (the murderous somnambulist in "The Cabinet of Dr. Caligari") delivers a delicately touching performance that nonetheless carries the seed of terror.
As a dental prosthesis material, G/Z shows a promising future in clinical applications.
They changed her dental prosthesis twice, tried periodontal treatment and artificial saliva without meaningful results.
The patient also received a maxillary complete removable dental prosthesis over 4 anterior roots.
Few studies have investigated the microgap of long-span complete-arch fixed dental prosthesis zirconia frameworks.
Palatal defect can be repaired by reconstructive surgery and/or a dental prosthesis.
Reissmann et al. [42] also demonstrated no significant difference between SDA patients and removable dental prosthesis patients.
As dental prosthesis materials, aging abrasion of G/Z and Y-TZP therefore increased the probability for biofilm formation.
The advantage of niobium over titanium merits attention, as the c.p. Nb and Nb-based alloys are promising for further applications in dental prosthesis fabrication.
This clinical report demonstrates the use of polyetherketoneketone (PEKK) as a framework material with individually luted heat-pressed lithium disilicate glass-ceramic crowns for an implant-supported complete fixed dental prosthesis (ICFDP) and a conventional complete removable dental prosthesis (CRDP).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com