Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Looking very much like its predecessor the Bold 9900, the Classic is a dense phone edged in metal and featuring a four-row keyboard, optical track pad, and touchscreen.
Similar(59)
Today, almost fourteen billion years later, in a universe dense with cell phones, iPods, microwave ovens, and other objects displaying the current hour, minute, and second, the need for personal instruments dedicated solely to timekeeping is similarly close to nil.
The main consideration is whether a photo on a phone is dense enough to print in a large format.
A week later, Reagan, a burly, balding fifty-one-year-old with a dense gray beard flecked with red, phoned Shelly McLean.
He owns a karaoke book that is 1,611 pages long, with dimensions somewhat larger than a phone book and even denser type.
"You guys have it the worst," Mr. Yu said in a phone interview from Portland, Ore ."Because of the dense population and the climate that New York has, it has a high index of allergies and asthma".
While Scandinavia tops the list of Europe's cellular phone users, Italy, Portugal and even Greece boast dense cell phone penetration, outstripping countries like France and Germany.
These warnings were found to be effective even when talking on a cell phone (Exp. 1) or driving in dense traffic (Exp. 2).
In America, Nortel dominates the technology of DWDM (dense-wavelength division multiplexing), which uses multicolored light to allow phone companies and Internet service providers to put more data through a fiber-optic cable.
Being slightly dense, I was surprised when friends, family and readers immediately started phoning or emailing me after hearing that Christopher Reeve had died.
If you're using a mobile phone or other small screen, Gmail will automatically use a more dense layout that you can adjust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com