Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dense experience" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a strong feeling or sensation that is intense and concentrated, usually in a short duration of time. For example: She had a dense experience of sadness when she saw the photograph of her deceased relative.
Exact(1)
"I'd always conceived of the story as this dense experience," Kelly says, "because that's what I'm drawn to myself.
Similar(58)
It was a very dense and slow experience, but it came out looking like a cool Spirograph figure".
This piece is dense with experience: as it burns, it disappears.
At times, his devotion to the soundtrack's technical nuances can make for a fairly dense reading experience.
The instrumental textures become more dense with experience, surrounding Norman with darkly sensual tendrils of sound as sexual maturity is reached, deepening still further for the haunting lullaby in which the heroine rocks her own mother into the final sleep of death.
The city is packed with locals and tourists making New York a dense urban experience considerably more livable than when I lived here back in the 80s.
The availability of ubiquitous public transportation, new bike lanes and wide, mostly well maintained sidewalks foster a dense urban experience that attests to the fact that Jane Jacobs is still alive and well in the city she left for Toronto in 1968.
In contrast, among patients who had received radiation, women with dense breasts experienced a lower risk of death from breast cancer.
But he warned that drivers on the M4 could experience dense fog patches, as visibility at weather stations near the motorway was down to 200-300 metres.
Game fencing made drivers feel at ease whereas dense vegetation was experienced as more stressful.
Although Allahabad experiences dense fog in January, resulting in traffic and travel delays, the city does not receive snow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com