Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dense communication" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to any type of communication that is complex, intricate, or difficult to understand; for example, you could say "The dense communication between the two teams was nearly impossible to get through."
Exact(4)
Our micro-benchmarks are based on dense communication patterns with different communicating partners and varying degrees of these partners.
IPDA-ICF slightly outperforms IPDA-ACF2 in terms of the tracking error in the case of dense communication graphs.
This observation is in agreement with the results of other complementary studies on the organization of the brain that suggest that brain favors, with some intriguing exceptions, locally dense communication and minimizes the number of long distance connections [34].
At the same time, there is a dense communication unfolding on many levels, both concerning concrete bodily and psychological experiences and normative considerations.
Similar(56)
In ANTC as the value of k increases, a denser communication graph starts to appear.
In each cluster, proteins with dense communications are considered as the core and proteins containing less communication are removed as noises.
This article reviews our recent studies of ultralow-power nanophotonics devices toward implementing a dense optical communication network in a processor chip.
Because mouse lemurs are nocturnal, solitary-foragers living in dense forests, vocal communication is highly important for regulating social interactions across distances where visibility is poor and olfactory communication is limited [ 38].
Germany has a dense network of communication facilities.
The peak of Pollard's televised fame preceded the years in which social media developed its dense codes of communication.
At the moment, the WSAN is dense for the communication range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com