Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But not only advocacy groups have denounced conditions at Australia's detention centers.
By contrast, students last month denounced conditions for workers at Weill Cornell Medical College in Doha.
Similar(58)
Amid the unrest, politicians have publicly denounced the conditions endured by most Iraqis.
Amnesty International, Human Rights Watch and the United Nations have all denounced the conditions of the United States military prison at Guantánamo Bay, Cuba, and even Prime Minister Tony Blair, the Bush administration's single major ally in the war on terror, has called for its closing.
In a letter to local authorities in October 2011, the Malen Land Owners Association denounced working conditions at the plantation as "near-slavery", with labourers earning just over $2 a day in temporary jobs.
An alleged Russian arms smuggler dubbed the "merchant of death" today denied charges that he had plotted to sell weapons to Colombian rebels and denounced the conditions in his Bangkok jail cell as "worse than Guantánamo".
Meanwhile, Pope Francis denounced those conditions as "slave labour", saying he was shocked by reports that some of the labourers were paid just 38 euros ($50) a month.
(Mr. Dymovsky devoted part of his appeals to denouncing workplace conditions for the police).
For some – and this is an uncomfortable reality many of those denouncing such conditions prefer not to face – even such glaringly substandard places to live may actually be an improvement on the squalid shantytowns people left behind.
It was these qualities in Russell that drove him to denounce the conditions in which the poor in Glasgow lived and, coupled with his Scottish university education, allowed him to administer efficiently a medical department that saw a gradual decline in death rates during his lifetime.
However, many observers denounce the conditions under which this agreement was negotiated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com