Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Many countries require travelers entering their borders to obtain a visa i.e., an endorsement made on a passport by the proper authorities denoting that it has been examined and that the bearer may proceed.
Because of my ADD I always missed the two-hour mark, but packs that were recharging were lit green on the charging dock denoting that it was full.
It is worth noting that we included Strategic Entrepreneurship JournaI (SEJ) that albeit a recent journal (founded in 2007) with a short track record already has an ISI 5-year impact factor of 2, denoting that it will likely grow to a core outlet in the field.
Other evidential signs would have included stains on furniture, denoting that it may have been used as a makeshift medical couch.
The fight will begin and you will see sparkles on the Haxorus denoting that it is Shiny.
Similar(54)
The asterisk denotes that it was the actor's final home, as opposed to a plus sign (denoting a former home) or a zero (for no view from the street).
A designation of "C/" before a comet's name denotes that it is a long-period comet (period greater than 200 years), while "P/" denotes that the comet is periodic; i.e., it returns at regular, predictable intervals of fewer than 200 years.
Hallmark, symbol or series of symbols stamped on an article of gold or silver to denote that it conforms to legal standards that define the maximum proportion of base metals that may be alloyed with pure gold or silver for hardening or other purposes; in broader terms, any mark distinguishing source and quality.
For example, on Trustmarker's homepage, there is a Y Combinator mark at the bottom of the page to denote that it was incubated at YC.
We use (mathbb {R}) after a vector or matrix to denote that it is represented up to a scale factor.
Subcategory a denotes that it is not integrated and therefore conducted by other staff of the agency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com