Exact(16)
Noun-noun compounds have a "head", the noun in the phrase that denotes what kind of thing is at issue.
The "mano cornuta" arrived vertically towards the forehead denotes what some call an ornament, but which in fact is the effect of a true infidelity.
That doesn't change the species any more than changing the number plate on your car changes the car, it merely changes how we identify it and denotes what we think it is.
A "share," by contrast, denotes what percentage of all the viewers watching television at a particular time tuned in to a particular program; a 30 share means that 30 percent of the viewing audience watched that program.
In a narrower sense of the word, imagination denotes what Corbin calls the mundus imaginalis ('âlam al-khayâl).
Moreover, Frege proposed that when a term (name or description) follows a propositional attitude verb, it no longer denotes what it ordinarily denotes.
Similar(43)
On-field information stealing – decoding the signs to denote what kind of pitch is coming – is part of baseball.
On the memorial's Web site, they can also learn which names have deliberately been placed near others to denote what Mr. Arad calls "meaningful adjacencies".
(History, a scornful dismissal of the out-of-date, as in "he's history," denoted what was once called passé, a term now so outmoded as to be antediluvian, a word washed ashore after Noah's flood. The language of fashion cries out for an up-to-date word for "out-of-date").
And, it is a slice of that same "squeezed middle" — a term borrowed from President Bill Clinton by the opposition leader Ed Miliband to denote what was once called the lower middle-class — which feels singularly threatened by the coalition's contentious plans to reduce Britain's crippling deficit through a combination of tax increases and spending cuts.
Yet Goodman has nothing to say on why certain pictures denote what they do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com