Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The confidence rating of 1 and 2 denotes that while data relating to the location of submarine cables for areas to ∼25°W were available there was no specific indication of the cable diameter or whether it was buried.
The confidence rating of 2 relating to the spatial extent of this activity denotes that while the location is reported the spatial extent is based on an estimated number of drums and drum size.
Similar(58)
The Organism would be linked to Living with an effect link, denoting that Living affects Organism, while substances would be consumed and generated by the Living process.
We write x ≺ y if x ⪯ y but x ≠ y, while x ≪ y will denote that y − x ∈ int P.
The presence of sign denotes that the property is validated while indicates the inverse or the information is unavailable.
Path I denotes V-I before gas breakdown and path II denotes that for the gas discharge while the power is reduced gradually.
According to Eq. (1) positive deviation denotes that the model overpredicts the data, while negative deviation implies that the IRI predictions underestimate the ionosonde data.
As far as the constraints are regarded, relation (4) depicts that each terminal is served by one and only one BS or femtocell, while relation (5) denotes that every femtocell can be configured to operate at only one power-level.
A decrease in the normalized expansion index with respect to time denotes that deletions are being selected against, while an increase suggests positive selective pressure.
Let T = 1 indicate whether the person received the treatment, i.e., they received some VR, while T = 0 denotes that the individual is in the comparison group.
For example, in the first row, which describes an interaction between ATR and Nor1, the word 'find' denotes that the event is stated based on experimental observations, while the word 'weakly' denotes that intensity of the regulation is very low.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com