Sentence examples for denotes not applicable from inspiring English sources

Exact(9)

na denotes not applicable.

"n/a" denotes "not applicable" because of dividing by zero.

In this table, N/A denotes "not applicable," which mean that the proposed algorithm could not be compared with the other algorithm in the rank-sum test.

Samples Lipid Amount Oxidation rate* (10-8M s-1m-2) % Oxidation Suppression# A. ferrooxidans/Pyrite N/A 1.62 ± 0.1 N/A A. ferrooxidans/Lipid/Pyrite 7.5 μmol 0.30 ± 0.02 81 Lipid/Pyrite 7.5 μmol 0.088 ± 0.005 95 Pyrite N/A 0.21 ± 0.01 N/A N/A denotes Not Applicable *Rates are estimated from a linear regression analysis of the final 10 days of data in Figure 1.

NA denotes not applicable.

Interaction terms were only calculated when both time and group were significant; na denotes not applicable.

Show more...

Similar(51)

denotes "not analyzed, "-" not applicable.

'+' denotes LOH found; '-' denotes no LOH; N/A, not applicable; (D denotes downregulation of gene expression and (U denotes upregulation of gene expression across 16 tumor samples.

Growth in BAL (bronchoalveolar lavage), TNFα (tumor necrosis factor alpha) and IL6 (interleukin 6) in BAL, median(lower/upper quartile), p-values from Mann-Whitney U test, * denotes p < 0.05, N/A (not applicable).

*N/A denotes critical appraisal question was not applicable to the study design *Subgroup = the classification category; Test = the observation, movement, or symptomatic response which is used to help distinguish the various subgroups All schemes share the objective to identify directions, movements or control patterns that decrease or increase pain in order to direct treatment.

NA denotes cases, where this method was not applicable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: