Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The color of the badge denotes a role, and a degree of access.
Similar(59)
In German, Peter means "guy," and, when used as a suffix, may denote a role or an attribute (as we say "cable guy").
Association with HAT activity does not necessarily denote a role in transcriptional regulation, however.
We have identified unique immunological and ultrastructural properties associated with nasal carriage isolates denoting a role for bacterial factors in nasal carriage.
Moreover, as with the SM, it remains challenging to understand what constitutes a circumstance and what denotes a semantic role.
It was consistently down-regulated in all samples, which denotes a possible role in BC.
We were able to confirm the presence of this protein at the nuclear membrane by colocalization with Lamin, denoting a possible role for this protein as part of the nuclear envelope.
To illustrate, the inclusion of patient preferences in care may indicate the comprehensiveness of a quality service rather than specifically denoting a causal role for preferences in the production of good depression outcomes.
In conclusion, Genista tenera n-butanol extract showed a significant inhibition of glucose-6-phosphatase and alpha-glucosidase enzymes, which denotes a physiologically important role in the metabolism of carbohydrates, and suggests a possible mechanism of action for its antihyperglycemic activity.
Our results denote an important role for cyclin E in the early stages of HPV-associated cervical carcinogenesis since protein overexpression and gene amplification were detected during progression from NCT into ISCC.
Inhibition of multiple RAGE ligands (by the administration of sRAGE) and inhibition of HMGB1 (by the administration of anti-HMGB1 antibodies) led to an enhanced bacterial dissemination of E. coli, denoting an advantageous role of RAGE ligands, including HMGB1, in the antibacterial response during Gram-negative sepsis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com