Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
t is is the limit of different ranges, and s denotes a range.
It can be expressed mathematically as: z s ≡ z i ( t i s ) (8) t i s is the limit of different ranges, and s denotes a range.
Similar(58)
When paired numbers denote a range, do not use a comma: Fees will rise by $3 to $20. Insert a comma when the numbers do not represent a range: Fees will rise by $3, to $20.
This week the Australian Bureau of Meteorology added new colours to its map to denote a range up to 54°C, as it forecast that the mercury would rise to over 52°C next week, surpassing the previous high of 50.7°C set in 1960.
This term, first applied by Dryden to John Donne and expanded by Dr. Johnson, is now used to denote a range of poets who varied greatly in their individual styles but who possessed certain affinities with Baroque literature, especially in the case of Richard Crashaw.
Different body types and even pregnant women were often celebrated, and even sought, through search terms like BBW (Big Beautiful Women), which could denote a range of sizes and shapes.
Where the definition of depression was heterogeneous or unspecified, we use the italicized term depression to denote a range of assessment techniques or definitions used during the presentations of the relevant literature.
En dashes are also used between numbers, as in page numbers or years, to denote a range.
You can open multiple individual ports by separating them with a comma, and you can denote a range of ports by using a dash between the two ends of the range.
As a result, the term verismo is now loosely used to denote a wide range of Italian operas from the late 19th and early 20th centuries, including a number that are true neither to life nor their literary models.
Barred line ends for Rm denote constrained bounds; arrowed line ends denote a larger range of uncertainties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com