Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A constant shifting of the subject or an extremely short attention span often denotes a degree of suspicion.
Similar(59)
Carefully reviewing these various views, Anita Allen (1988) also characterizes privacy as denoting a degree of inaccessibility of persons, their mental states, and information about them to the senses and surveillance of others.
Twelve SRs made conclusive assertions, that is, they used language that denoted a degree of certainty.
The philosophy of juche, usually translated as 'self-reliance', in practice denotes a unique degree of politically autistic behaviour.
Adversely, larger E j denotes a lower degree of variation of the ratings, the less information over attribute j, and minor objective significance coefficient ( {w}_j^o ) (Hafezalkotob and Hafezalkotob 2016b).
A higher score denotes a greater degree of oral impacts on the children's quality of life.
As there are 16 and 8 questions, the final scores range from 0 to 64 and 0 to 32, for which a higher score denotes a greater degree of the impact of oral conditions on the quality of life.
Since there were 37 questions, the final score can vary from 0 to 148, for which a higher score denotes a greater degree of the impact of oral conditions on the quality of life of the respondents.
19 However, a theme appearing in more than one paper did denote to a degree its validity.
In Freudian psychiatry and psychoanalysis, the term narcissism denotes an excessive degree of self-esteem or self-involvement, a condition that is usually a form of emotional immaturity.
Furthermore, we know that in an undirected network pr(a → b) = pr(b → a), where d(a) denotes the degree of a. Therefore using the minimum of the two contributions is equivalent to reporting pr(a → b) if d(a) ≥ d(b), and pr(b → a) otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com