Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He is a golden-brown young man, big-chested and long-legged, whose limbs have the smooth, rounded look that Joe Louis's used to have, and that frequently denotes fast muscles.
Assume the symbol period is T=N T s and subcarrier spacing is set to F=1/M T s, where T s is the sampling period and (M, Nin mathbb {N}) denote fast Fourier transform (FFT) size and the number of samples constituting one symbol period, respectively.
Walking speed was stratified into three equal sex-specific groups, denoting fast (<1.73 s), medium (women, 1.73 2.10 s; men, 1.73 1.94 s) and slow (women >2.10 s, men >1.94 s).
Informativeness (left figure) and enjoyability (right figure) results of AVT summaries at (×5) rate were FUS that denotes the best summary obtained using fusion methods as presented in [12], FF denotes "fast-forward", while the two newly produced summaries are differentiated by the weight used in the text modality.
where t n є 0, PRI denotes fast-time and PRI is the pulse repetition interval, u є − T / 2, T / 2 is slow-time and T is the dwell time, and τ dP/D (u), ω d (u) and φ dP/D (u) are the instantaneous direct signal time delay, Doppler and initial phase associated with each code, respectively, all of which are varying with slow-time.
We denote the fast version of UP-FNNLM as fast-UP-FNNLM in Table 2.
One, frequently called energy or stamina, denotes how fast your special attack meter fills up.
The term "watts" (a megawatt is a million watts) denotes how fast power can be charged or discharged at any time.
The value of "b" denotes the fast increase in carapace width than body weight.
where τ denotes the fast time, Tp is the pulse duration, and γ is the chirp rate.
He supports this explanation with the sound "schiiiiuuung", denoting a fast movement from right to left (see Fig. 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com