Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We calculated rates of newly reported cases by using denominators available from the 2007 population estimates from the US Bureau of the Census (www.census.gov/compendia/statab).
Similar(59)
dNo denominator available for total number of CSs at other institutions.
Data from all cohorts were merged based on the common denominator available for each variable if at least three cohorts had the information relative to that specific measure available.
It was not possible to calculate the true incidence risk of FISS in the UK as neither accurate numerators or denominators were available.
No such small-area denominators were available for 1997 1999, and they were derived by applying Local Authority age distributions from the 2001 census for England to the populations of each ward in 1997 (Department of the Environment Transport and the Regions, 2000; Office for National Statistics, 2003).
We also analyzed trends in groups with selected risk factors, for which the respective denominators were available from routine surveillance data or from prevalence estimates, as detailed in Technical Appendix 1: patients with HM, HIV/AIDS, solid tumors, chronic renal failure, diabetes, and HSCT recipients.
Unfortunately, no denominator was available to calculate the incidence of candidaemia in different populations.
34 37 Although the denominator data available in Canada are less ideal, this study is notable in that it is one of a few 34 38 to provide exposure-based bicycling injury rates.
21 We can say no more than that the selected proportion of patients in the Spanish registry is of a similar order of magnitude to that in other reports where some estimate of the denominator is available.
The numerator used in the final estimates was low due to the limited number of practices with denominator data available and the low frequency of FISS in the feline population.
The most common available denominators of measurement were taken into analysis and comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com