Your English writing platform
Discover Ludwig"denomination being" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is typically used to introduce a phrase that describes the particular category or group to which something belongs. For example: - The new church had a diverse congregation, with members from many different denominations being represented. - The political party aimed to appeal to a wide range of voters, with people from various ethnic and racial denominations being included in their campaign. - The conference focused on cultural diversity, with speakers from different religious denominations being invited to share their perspectives.
Exact(4)
They were looking for people of a particular sect, and demanded to see I.D. cards, to check what sort of name everyone had, but, fortunately for Saeed's father and Saeed and Nadia, their names were not associated with the denomination being hunted.
The country's population is 4.28 million, most of whom are Croats, with the most common religious denomination being Roman Catholicism.
The result was the Mint Act of 1792, which prescribed the specifications of the new US coins, the highest denomination being the eagle, or ten-dollar piece.
Although specie (gold or silver coins) was hoarded or exported, the copper-nickel cent, then the only base metal denomination being struck, also vanished.
Similar(56)
To control for denominational context at the country level, the percentage of people of Protestant denomination was used.
What denomination was this, Reform?
Not every Christian denomination is pacifist".
ALL presidents, whatever their confession or denomination, are closet numerologists.
Parties based on religion, tribe, profession or denomination are prohibited.
The denomination was sometimes described as "Southern culture at prayer".
At the moment the highest denomination is 1,000 roubles (£20).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com