Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Malbon then should done better but shot tamely when in space before debutant Pope denied him from point-blank range.
Ranger set up a golden chance for Sergei Zenjov to equalise six minutes from time, but Bees keeper David Button denied him from six yards.
Viktor Genev almost gave the visitors a foothold in the game but Alan Mannus denied him from point blank range, pushing his shot over the bar.
The Colombian looked set to mark his return with a goal but Michael Dawson's remarkable goalline clearance denied him from close range after Hull's defence was torn apart again.
Similar(54)
The Hertha keeper Thomas Kraft frustrated the striker Robert Lewandowski, twice denying him from point-blank range late in the game.
At least they competed, unlike their showing in Game 1, when they were thoroughly unprepared for Miami's defensive tactic of fronting Anthony to deny him from making an easy catch on the wing.
O'Neill told him to "build up a head of steam" in February 2010, saying he was concerned that Heskey's injuries were denying him from producing his best form.
This formidable NATO capability threatens to deny him from achieving his military objectives and providing real, costly, and punishing retaliation in the event that he escalates the conflict and chooses the cross the nuclear threshold.
He creates scoring opportunities by constantly changing speeds; upon beating his defender one-on-one or shedding him in the pick-and-roll, he will often slow down and box him out, denying him from regaining front side position and forcing the defense to help at all times.
The guardians moved him from nursing home to nursing home against his wishes, and denied him visits from family members.
They put him in an infectious-disease ward and denied him visits from his partner.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com